MEMORIES
FRENCH
I REMEMBER HAITI
BY JACQUES
SEBASTIEN JEAN
Je me souviens de mon cher pays quand je regarde
l’image de la citadelle sur le mur. Cette forteresse
qui s’assit sur la montagne du Cap Haïtien.
Je me souviens du soleil qui brillait sur la mer bleu. Je me souviens de la beauté de L’orient. Je
me souviens de l’été qui n’allait jamais .Des pêcheurs qui s’embarquaient pour aller pêcher.
Je me souviens du 18 mai chaque fois que je
regarde le drapeau.je souviens l’histoire du pays
que le professeur nous enseignait, Comment
nous avions gagné notre indépendance.
Maintenant ce sont juste des souvenirs. Les
mémoires de mon pays s’échappent
lentement de ma tête. Grâce à des images
ses souvenirs sont effondre dans mon
mémoire.
Maintenant je vis dans un pays où on ne
rencontre pas des pêcheurs chaque matin.
Maintenant je vis dans un pays ou les saisons
change, ou les trains courent sur et sous-ter.
I remember my dear country when I look
at the picture of the citadel on the wall.
This fortress that sits on the mountain of
Cap Haitien.
I remember the sun that shone on the
blue sea. I remember the beauty of the
sunrise. I remember the never-ending
summer. The fishermen who went fishing.
I remember May 18th every time I look at
the flag. I remember the country’s history
that the teacher taught us, how we gained
our independence.
Now they are all memories. Memories that
are slowly fading away from my mind.
Thanks to pictures these memories are
carved into my mind.
Now I live in a country where we don’t
encounter fishermen daily. Now I live in a
country where the seasons always
change and where trains run over and
under the ground.