MEMORIES

FRENCH

I REMEMBER HAITI

BY JACQUES

SEBASTIEN JEAN

Je me souviens de mon cher pays quand  je regarde 

l’image de la citadelle sur le mur. Cette forteresse

qui s’assit sur la montagne du Cap Haïtien. 

Je me souviens du soleil qui brillait sur la mer bleu. Je me souviens de la beauté de L’orient. Je

me souviens de l’été qui n’allait jamais .Des pêcheurs qui s’embarquaient pour aller pêcher. 

Je me souviens du 18 mai chaque fois que je

regarde le drapeau.je souviens l’histoire du pays

que le professeur nous enseignait, Comment

nous avions gagné notre indépendance. 

Maintenant ce sont juste des souvenirs. Les

mémoires de mon pays s’échappent

lentement de ma tête. Grâce à des images

ses souvenirs sont effondre dans mon

mémoire. 

Maintenant  je vis dans un pays où on ne

rencontre pas des pêcheurs chaque matin.

Maintenant je vis dans un pays ou les saisons

change, ou les trains courent sur et sous-ter.

I remember my dear country when I look

at the picture of the citadel on the wall. 

This fortress that sits on the mountain of

Cap Haitien. 


I remember the sun that shone on the

blue sea. I remember the beauty of the 

sunrise. I remember the never ending

summer. The fishermen who went fishing. 


I remember May 18th every time I look at

the flag. I remember the country’s history

that the teacher taught us, how we gained

our independence. 


Now they are all memories. Memories that 

are slowly fading away from my mind. 

Thanks to pictures these memories are

carved into my mind.

 
Now I live in a country where we don’t

encounter fishermen daily. Now I live in a

country where the seasons always

change and where trains run over and

under the ground.